Угловский краеведческий музей

Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Публикации

Главная » Статьи » История возникновения деревень

Беленькое и Букур

После отмены крепостного права в 1861 многие крестьяне в поисках новых плодородных земель и лучшей доли отправились в далекую Сибирь. Среди этих переселенцев были и наши предки, которые жили у озера возле бора и осиновой рощи. Возле этого живописного места и возникло село Букур. Старожилы вспоминали, что среди стройных осин затесалась корявая береза, из-за которой село и получило такое название. Букур, означает — «корявая». А другие говорят, что село получило название из-за бугра, который скрывал село со стороны Лаптева Лога. Но к концу 19 века село уже стояло.

По воспоминаниям жителей с. Лаптев Лог, с. Букур появилось раньше с. Лаптев Лога, так как переселенцам — лаптевцам из Воронежской, Пензенской губерний помогали первое время обустраиваться жители с. Букур. Они занимали лошадей для вспашки земель, давали взаймы семена. Эта помощь переросла в дружбу между жителями соседних сел, хотя люди были разных национальностей. Молодежь летом встречалась на игрищах, где звучала гармошка, играли в лапту.

Жители с. Букур занимались земледелием и огородничеством — сажали картофель и выращивали тыкву. Заготавливали древесный уголь, как для продажи, так и для себя. В лесу недалеко от села, сохранились курганы углежогов. Этот уголь возили даже в Семипалатинск. В каждом дворе держали по многу лошадей. Но в 30-е годы, когда началась коллективизация, многие мужики лишились тягловой силы, а некоторые скрывались в лесу.

В деревне была своя мечеть, свой мулла. Соблюдались все обычаи и ритуалы мусульманской веры, потому что здесь жили одни татары, выходцы из Заволжья и Казанской губернии. Позже появились переселенцы из Тюмени.

Каждую весну талые воды затопляли село. Но особенно бурной была весна 1927 года. Вода пришла со стороны степей. Большое и малое озера вышли из берегов, и вода затопила село. Никто не ожидал такого наводнения, не думал, что беда близка. Наоборот, молодежь на плотах ездила смотреть, как красиво, волнами, идет вода. Женщины и дети, взяв кое-какие вещи, продукты, кур, овец, переселились на крыши домов и сараев. Мужики, соорудив плоты, возили зерно, картофель. Коровы и лошади спасались сами.

Вода долго не сходила. Люди решили переселиться на новое место, подальше от озера. Новое место оказалось сплошь заросшим кустарником. Каждой семье был отведен участок, вбит колышек с фамилией хозяина. Так возникло село Беленькое.

Большую помощь жителям оказали тополяне. К лету 1928 года уже выросли дома, перевезли мечеть. Строились и селились по-родственному. Особенно многочисленными были семьи Багавиевых, Абдулиных, Хайбулиных, Вахриевых, Габитовых, Измайловых, Файзулиных. Были построены риги, амбары, сараи, кузница, небольшая мельница, позже появилась пекарня. Мельница работала под руководством Шакура Хамитова.

В 1928 году в здании мечети была открыта начальная школа, где учительницей работала Газиза Беляева. Ее направил Алтайский губком комсомола. Газиза-апай обучала не только детей, но и взрослых. В это же время организовался колхоз «Нацмен», председателем которого был А. Беляев, тоже попавший к ним по направлению Алтайского комитета ВКП (б). Это были самые грамотные люди в селе, они пользовались огромным авторитетом. Они вырастили и воспитали трех сыновей. Но когда дети выросли, супруги уехали в Казань. Долгое время от них шли письма, в которых они интересовались жизнью села, которое потом стало назваться Беленькое.

Категория: История возникновения деревень | Добавил: Кураж (08.04.2011)
Просмотров: 1971 | Комментарии: 7 | Теги: Угловский район, история | Рейтинг: 1.7/3
Всего комментариев: 7
7 Hadji-Murat Arğın  
0
Новая информация о селе. В 1954 году со стороны степи пришла большая вода, каналом текла по улице, в результате фундамент нескольких домов подмыло, и они покосились.
Информация относительно старой мечети: во времена воинствующего атеизма решили ликвидировать очаг духовной жизни. Из соседнего села Лаптев Лог (по-татарски Laptı) приехали люди, вероятно, из правления. Чтобы убрать религиозный символ с минарета, убедили местного жителя, названного Мустафа-бабай выполнить эту задачу. Тот был подвыпивший, согласился. Поднявшись на башню, пытался топор срубить полумесяц, но божья кара настигла в тот же миг - нечестивец рухнул на землю. На месте этой мечети позже была построена школа. Похожую историю рассказывали жители расположенного близ города Семей бывшего татарского села Ак-куль (Aq-qultıq) о наказании человека, который пытался сбить с минарета полумесяц. В мечети был устроен клуб, затем школа. Религиозная литература сжигалась в топке печи. Деревянное сооружение было заброшено и подвергалось разрушению. Недавно приступили к ее реконструкции.
По рассказу свата, в советское время молодежь села Bükir развлекалась, пугая жителей следующим образом: в вечерние сумерки один юноша взбирался на плечи другого, устроившись на товарище, накрывался белой простынью, так они ходили по улице как привидение.
Другая история: девочкам что-то привиделось, и они бежали от школы стремглав. Забежав в дом, заперлись, но кто-то стал бить по стене так сильно, что им показалось: дом сотрясается.

6 Hadji-Murat Arğın  
0
Исправление к одному из комментариев: ошибочно написано "Акмадиева Фаршыгаз", следует читать: Ахмадиева Фасихат.

5 Hadji-Murat Arğın  
0
Добавление: озеро исчезло на другой день после появления дракона.

4 Hadji-Murat Arğın  
0
Информант Салихова Г. сказала об одном случае, свидетельствующем о бытовавшем среде татарского населения суеверии. Ubır utı, букв. ‘огонь упыря’, может показаться путнику поздним вечером или ночью. Тот, вероятно, полагая, что видит огонек в окне жилища, долго плутал и даже попадал в гиблое место. Опасность видели и в том, что страх мог парализовать человека, увидевшего приближающийся убыр уты.
Однажды несколько жителей села увидели катящееся к ним по земле от вышки нечто огненное – ubır utı. Тогда Акмадиева (Ахмадиева?) Фаршыгаз очертила магический круг прутиком или палочкой и прочитала молитву-duğa. Огонь упыря достиг очертания круга, внутри которого стояли испуганные люди, остановился и затем исчез.
Со слов Гульбиды-кудагый, это не шаровая молния, а огненный вредоносный предмет, который появляется, выходит из углубления на спине похороненного ubırlı kişi ‘колдуна, oборотня, ведьмы’. Таковыми могут быть один из 100–200 человек.
Деревня Bükir состояла из двух частей – село Беленькое и Īski awıl ‘Старое село’, испытавшее наводнение в старину. Называлось оно одно время “Нацмен”, “Дружба”.
Топоним Bükir Салихова объясняет так: русский парень принес саженец, из него выросло дерево с кривым стволом. В деревне жили приезжие из разных мест казанские татары, затем появился мужчина-казах, в школе преподавала русская учительница. Характерная тенденция для сельской местности: многие жители в разное время уехали из села.

3 Hadji-Murat Arğın  
0
Этнографическое понятие ubır utı ‘огонь убыра’. Татарский мифологизм ubır, образованный от глагола up- ‘провалиться; проглатывать; жрать’, передает значения: 1) упырь, оборотень; 2) обжора, прорва.
У казахов это слово встречается в варианте obır ‘обжора; прожорливый, ненасытный; медицинск. рак’, однокоренное слово – глагол obıq- ‘обжираться, быть обжорой; сильно проголодаться’,
ср. чувашск. вупăр ‘злой дух, упырь’, вупкăн ‘злой дух; обжора, прожорливый; проклятый’,
марийск. тюркизм вувер ‘ведьма; упырь’,
русск. тюркизм упырь,
ст. славянск. булгаризм вѫпырь,
польск. wąpierz, французск. vampire, немецк. vampire – в низшей мифологии народов Евразии живой, полумертвец либо мертвец, ведущий ночной образ жизни.

2 Hadji-Murat Arğın  
0
По ее воспоминаниям, когда она училась в 6 или 7 классе, в один день исчезло озеро, располагавшееся примерно в 5 км от села. Люди увидели приближение темной тучи, в котором, как им показалось, летел дракон-ajdaha. Все очень перепугались, увидев появление огромного летающего чудовища, ожидая большой беды. Аждаха опустил свой хвост в озеро, захватил и унес всю воду - озеро исчезло. Там, где уносивший влагу крылатый дракон пролетал над бором, образовалась на земле борозда длиной в 2 - 3 км. Деревья оказались поваленными (вероятно, сбитые хвостом). Жители аула Bükir впоследствии вывозили этот валежник для использования в качестве дров.

1 Hadji-Murat Arğın  
0
Предания и мифологические представления жителей села Bükir.
Сведения, полученные в ходе беседы с уроженкой этого населенного пункта Гульбидой Салиховой (в замужестве - Абдикеева), 1939 г.р. (проживает в г. Семей, РК).

Имя *:
Email *:
Код *: